Transition Culture

An Evolving Exploration into the Head, Heart and Hands of Energy Descent

Transition Culture has moved

I no longer blog on this site. You can now find me, my general blogs, and the work I am doing researching my forthcoming book on imagination, on my new blog.


18 Nov 2009

Announcing the Italian edition of ‘The Transition Handbook’

italian handbookI was delighted to hear today that the Italian edition of The Transition Handbook, “Il Manuale Practico della Transizione”, has arrived and is now in print.  Regular readers will know that I spent a few years living in Italy earlier in my life, and have a continued affection for the place.  Cristiano Bottone, one of the initiators of Transition in Italy, wrote to tell me and asked me “to send us a few lines to present the book to Italian readers”.  Allora, ciao tutti…..

Mi dà il grande piacere per per dare il benvenuto a nel mondo “Il Manuale Practico della Transizione”.  Mi sembra una bella edizione.  Per me è incredibile vedere tutto il grande lavoro che state facendo.  Grazie per tutto quello che fatte, sia in Transizione Italia o nelle vostre iniziative dei singoli.  Quando ho vissuto in Italia, profondamente sono stato impressionato dalla gente, dalla coltura e dalla resilienza restante che il paese ancora ha avuto.  Come dappertutto, quella resilienza è stata corrosa mentre abbiamo sviluppato una società basata sempre più sui combustibili fossili.

Ora abbiamo un’occasione storica ripensare come funzioniamo come società, dovuto le sfide del cambiamento di punta di clima e dell ‘peak petrolio’.  Non deve essere una crisi, che cosa potremmo generare nel posto dell’Età di Olio potremmo essere preferibile incredibile e e lontano.  Spero che questo libro sia utile stia sostenendo la bella Italia di aiuto e del lavoro nella relativa Transizione. I miei ringraziamenti più profondi a tutto che contribuisca ad introdurre questa traduzione italiana nel mondo”.

You may, hopefully, by this stage be deeply impressed by the flow and beauty of my Italian.  When I lived there I did speak it fluently, but now it is deeply rusty, so I have been helped hugely (well, entirely) by the wonderful Babelfish, which allows anyone to translate anything into anything.  What a marvel.   You can order copies of the book here.

Comments are now closed on this site, please visit Rob Hopkins' blog at Transition Network to read new posts and take part in discussions.

10 Comments

Glauco
18 Nov 9:17am

Hi, I’m the unauthorized proof-reader of Cristiano Bottone…:-)
May I signal that the link where you can order the book doesn’t work, here is the correct:
http://www.transitionitalia.it/shop/ManualeTransizione.html

Denghiu veri mach for de segnalescion 😀
Glauco

Rob
18 Nov 9:21am

Thanks Glauco… I have changed the link..
Grazie!
Rob

[…] This post was mentioned on Twitter by GreenFeed, Rob Hopkins. Rob Hopkins said: The Italian edition of the Transition Handbook was just published! Looks great. http://tinyurl.com/ylkz5sf. Bravissimi! […]

cristiano
18 Nov 10:27am

ha ha ha, thank you Rob…really!

To complete the information I have to say that the Italian edition has a section dedicated to the evolution of the Transition Movement in Italy written by Ellen Bermann (President of Transition Italia – the Italian hub).

[…] oggi ecco un suo post dedicato a noi. Rob ha vissuto qualche anno nel nostro paese e quindi ha pensato che il suo […]

João Leitão
18 Nov 11:35am

Hi Rob,

We have a Transition group (Mandy Dean and Ben are with us) in our Permaculture Portugal Social Network.

It`s possible to set up a team to translate the Transition Handbook to portuguese.

Would you like that to happen?

All the best.

João

Rob
18 Nov 3:07pm

Hi Joao
Thanks for that… the thing to do in terms of discussions about foreign editions is to contact Green Books, who arrange that side of things….
Best wishes
Rob

hamid
20 Nov 9:57am

Hi Cristiano and Ellen

Congratualations from Hamid !

all the best

Lee
20 Nov 3:01pm

Good to see the message being translated into other languages – better not use Babelfish again though. Forse perche ho imparato italiano soltanto parlando a Roma, ma secondo me non ha tradotto bene tutto.

cristiano
20 Nov 3:14pm

Lee you’re right, but it’s fun…